Découvrez des personnes dénommées Jacoba Verhoven
Explorez les données historiques disponibles sur MyHeritage, la principale plateforme internationale pour découvrir son histoire familiale. Mettez en lumière la vie des personnes dénommées Jacoba Verhoven à travers l'histoire grâce aux actes de naissance, mariage, décès et recensements, et bien plus.
Jacoba Maria (Cora) Verhoven, 1898 - 1989
Arbres généalogiques MyHeritagejacoba wessels (née verhoven), 1900 - 1980
Arbres généalogiques MyHeritageJacoba Maria Brower (née Ver Hoeven), 1898 - 1989
Arbre généalogique FamilySearchJacoba Verhoven
Pays-Bas, baptêmes d'église, 1580-1811Jacoba Verhoven
Pays-Bas, baptêmes d'église, 1580-1811Jacoba Verhoven
Pays-Bas, baptêmes d'église, 1580-1811Jacoba Verhoven
Pays-Bas, baptêmes d'église, 1580-1811Jacoba Verhoven (Thomissen)
Pays-Bas, mariages religieux, 1580-1811Jacoba Verhoven
Pays-Bas, Registres de population, 1810-1936En tapant quelques noms, MyHeritage construira votre arbre généalogique et vous fera découvrir de nouvelles choses sur Jacoba Verhoven
Commencer Importer un arbre (GEDCOM)
- Jacoba Verhoeven
- Jacoba Ferhoven
- Jacoba Verhoevenn
- Jacoba Verhoven van
- Jacoba Verhoven-van
- Jacoba Verhoven de
- Jacoba Verhoven der
- Jacoba Verhoeven der
- Jacoba Verhoeven van
- Jacoba Verhoeven-van
- Chinese (Simplified): 雅科巴 费尔霍芬 (Yǎkēbā Fèi'ěrhuòfēn)
- Czech: Jakoba Verhovenová
- German: Jakoba Verhoven
- Hungarian: Verhoven Jakoba
- Japanese: ヤコバ フェルホーフェン (Yakoba Feruhōfen)
- Ukrainian: Якоба Верховен (Yakoba Verkhoven)
- Pays-Bas 100%
Jacoba dérive du nom hébreu Ya'aqov. Ya'aqov signifie traditionnellement "celui qui supplante" ou "celui qui saisit le talon". Le nom hébreu a été latinisé en Iacobus. Jacoba est la forme féminine latinisée de Iacobus. L'ajout du suffixe féminin "-a" était une pratique courante en latin pour créer des formes féminines de noms masculins. Jacoba, en tant que prénom féminin distinct, a une histoire d'utilisation plus limitée que sa contrepartie masculine, Jacques. Son usage est principalement observé dans les régions influencées par la culture néerlandaise et allemande. En France, Jacoba est moins courante que sa variante plus populaire, Jacqueline, qui a connu une plus grande diffusion à travers l'histoire et la culture françaises. Les diminutifs et les variations de Jacoba sont rares en français, Jacqueline étant la forme dominante.
Verhoven dérive probablement du néerlandais. Le nom se compose de deux éléments: "ver" et "hoven." "Ver" signifie "loin" ou "de loin." "Hoven" est le pluriel de "hof," qui se traduit par "ferme," "cour," ou "jardin." Ainsi, Verhoven pourrait signifier "des fermes lointaines" ou "de la cour lointaine." Cette construction suggère une origine géographique, désignant peut-être une personne venant d'un lieu éloigné avec une ferme ou une cour notable. L'évolution du nom Verhoven a probablement suivi les migrations des populations néerlandaises. On trouve des porteurs de ce nom principalement aux Pays-Bas et en Belgique, mais aussi dans les régions avoisinantes comme le nord de la France et l'Allemagne. Les variations orthographiques sont rares, car le nom est relativement simple. Cependant, on peut parfois rencontrer des formes légèrement différentes selon les dialectes régionaux. L'histoire du nom est donc intimement liée à l'histoire rurale et agricole des Pays-Bas.
Hendricus VerhovenHendrik VerhovenHendrina VerhovenHenrica VerhovenHenricus VerhovenHenry VerhovenHermann VerhovenIda VerhovenInez VerhovenJacob VerhovenJacobus VerhovenJames VerhovenJan VerhovenJean VerhovenJeanne VerhovenJenneke VerhovenJennie VerhovenJoanna VerhovenJoannes VerhovenJoannis Verhoven
- L'histoire familiale et les membres de la famille
- Des photos et documents originaux numérisés
- Les dates et lieux spécifiques d'évènements familiaux
- Le service militaire, résidences et professions
- Les noms complets, noms de jeune fille et âges des ancêtres et des proches
